西可以组什么词 西安 Xī’ān [Xi’an] 陕西省省会。位于关中平原中部渭河南岸,市区面积861平方公里,市区人口220万。是中国六大古都之一,古迹有半坡遗址、碑林、大雁塔等,陇海铁路从该市经过,它是中国西北经济文化中心,机械、纺织工业占突出地位 西安事变 Xī’ān Shìbiàn [Xi'an Incident] 亦称“双十二事变”。1936 年 12 月 12 日,张学良、杨虎城在西安为逼蒋联共抗日而拘捕蒋介石,实行的一次“兵谏” 西半球 xībànqiú [western hemisphere] 把地球垂直分成两半,其中大部分位于大西洋西面并包括南、北美洲和小陆块的那个半球 西北 xīběi [northwest] 方位名,介于西和北之间。特指中国西北部 泰山西北。——清·姚鼐《登泰山记》 西北风 xīběifēng [northwesterly;northwest wind] 从西北吹来的风 西伯利亚 Xībólìyà [Siberia] 俄罗斯境内介于乌拉尔山脉和太平洋岸之间的亚洲北部地区,北起北冰洋,南抵哈萨克丘陵,面积1300万平方公里 西餐 xīcān [Western-style food] 欧美西方人烹调制作的或按西式烹调法制作的饮食。进餐方式一般也按西方人的习惯 西沉 xīchén [sink] 从天空向地平线降落 太阳已西沉,黑夜即将降临 西方 xīfāng [west]∶西边或西边的地方 [West]∶指位于西半、北半球的国家。指欧美各国 西方国家 xīfāng guójiā [the West] 欧洲和美洲的非共产主义国家 就西方国家提出的裁军建议举行讨论 西非 Xīfēi [West Africa] 非洲几内亚北部湾地区,通常不包括摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯 西风 xīfēng [westerly]∶从西方吹来的风 温带的盛行西风 [west wind] 指秋风 比喻腐朽没落的力量或气势 西服 xīfú [western-style clothes] 西洋人穿的衣服样式;亦特指男子的西式上衣、背心和裤子 西宫 xīgōng [western palace] 中国封建时代妃嫔住的地方。借指妃嫔 西瓜 xīguā [watermelon] 一种一年生蔓生藤本植物,开淡黄色的花,叶有5-7个深裂片,为热带非洲原产,现已广泛栽培 西汉 Xī-hàn [the Western Han Dynasty]∶中国于公元前206年——公元24年的朝代,为刘邦所建,建都长安——亦称“前汉” [the Milky Way]∶天河。即银河 月还西汉,霞临东沼。——王勃《七日赋》 西河 Xīhé [Western River] 古地区名,春秋时指卫国的沿黄河地区(今河南浚县、滑县地区),在卫之西境 战国时魏国黄河以西之地,今陕西东部黄河西岸的一段 西河大鼓 xīhé-dàgǔ [a folk art form] 曲艺的一种。近代由冀中的弦子书和木板大鼓发展而成。唱腔依冀中语音,属板腔体结构。一人站唱,左手敲铜片,右手击书鼓,另有三弦、四胡伴奏。中长篇鼓书曲目丰富,以说为主,短段以唱为主 西红柿 xīhóngshì [tomato] 番茄的别称 西后 Xīhòu [Empress Dowager Cixi (Yehonala)] (1835—1908)西宫慈禧太后。满族。叶赫那拉氏。清末同治、光绪两朝的实际统治者 上畏西后,不敢行其志。——清·梁启超《谭嗣同传》 西葫芦 xīhúlu [cocozelle;pumpkin;summer squash] 一种光滑的圆柱形夏季葫芦,墨绿色,通常有浅绿到黄色的条纹或斑点和白到淡绿色的坚实肉质 西湖 Xī Hú [the West Lake] 湖名。在浙江省杭州市区以西,三面环山(有南高峰、北高峰、玉皇山等),周长15公里,被孤山、白堤、苏堤分隔为外西湖、里西湖、后西湖、小南湖和岳湖 西化 xīhuà [westernize] 使…符合西方标准或西方文化;成为符合西方标准或西方文化的状态 西化 xīhuà [westernization] 指仿效欧美的制度、生活方式、语言文字等 西画 xīhuà [western painting] 指“西洋画” 西江 Xī Jiāng [Xijiang River] 珠江的最大支流,发源于云南,到广西梧州后称西江,全长2129公里 西晋 Xī jìn [the Western Jin Dynasty] 中国于公元265-317年的朝代,司马炎所建,建都洛阳 西经 xījīng [west longitude] 处在0°经线(本初子午线)以西的经度或经线。参看“经度”、“经线” 美国处在西经位置上 西历 xīlì [the western or Gregorian Calendar] 即公历,也称阳历,是国际通用历法 西门 xīmén [western door]∶位于城墙西方的门 复姓 西南 xīnán [southwest]∶西南方 其西南诸峰。——宋·欧阳修《醉翁亭记》 ;向西向南 潭西南而望。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》 [Southwest China]∶指我国西南地区,包括四川、云南、贵州、西藏等省区 西欧 Xī’ōu [Western Europe] 西部欧洲,指英国、法国、爱尔兰、摩纳哥、比利时、荷兰、卢森堡等国 广义上指除了东欧国家以外的欧洲国家 西皮 xīpí [xipi,one of the two chief types of music in traditional Chinese operas] 用胡琴伴奏的戏曲声腔之一 西人 xīrén [westerner] 西洋人,指欧美各国的人 西人长火器。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》 西戎 Xīróng [Xirong nationality] 我国古代对西北少数民族的总称 西沙群岛 Xīshā Qúndǎo [Xisha Islands] 中国南海四大群岛之一,位于海南岛西南约330公里,由30多个岛屿组成,最大的永兴岛,面积1.85平方公里 西晒 xīshài [facing west] 指房屋朝西的门窗午后受阳光照射,屋里炎热 西施 Xīshī [Xi Shi,famous Chinese beauty in ancient China] 亦称“西子”,春秋末年越国苎罗(今淅江诸暨南)人,为春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后人用以代称美女 西市 xīshì [a place where a sentence of death was carried in the capital of ancient China] 旧时京城行刑的场所 西市待命。——清·方苞《狱中杂记》 西式 xīshì [western style] 西洋人用的东西的样式 西天 xītiān [India]∶中国古代对印度的称谓,因为印度古称天竺,在中国西南方向,故略称西天;所谓“西天取经”即指去印度取经 [Western Paradise] [佛]∶指极乐世界 如不到西天,不得真经,即死也不敢回国。——《西游记》 西王母 Xīwángmǔ [Xi Wang Mu (Hsi Wang Mu,Queen Mother of the West)] 中国古代神话中的女神,住在昆仑山的瑶池,她园子里的蟠桃,人吃了能长生不老。通称“王母娘娘” 西西里 Xīxīlǐ [Sicily] 地中海最大的岛屿 西席 xīxí [family tutor] 西宾(古时主位在东,宾位在西)旧时家塾教师或幕友的代称 故师曰西席。——《称谓录》 思忖多时,忽然想起廉家西席一事。——《镜花缘》 西夏 Xīxià [the Xi Xia Dynasty;the Western Xia regime] 公元1038年党项族在今中国宁夏、陕西北部、甘肃西北部、青海东北部和内蒙古西部建立的政权,1227年为元灭 西洋 Xīyáng [the West;the Western World] 指西方的欧美各国 所货西洋珠。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》 西洋画家。——蔡元培《图画》 西洋之图画 西洋画 xīyánghuà [western painting] 按西洋方法画的各种画。可根据工具、材料不同,分铅笔画、油画、木炭画、水彩画、水粉画等。简称“西画” 西洋景 xīyángjǐng [peep show] 一种民间娱乐装置,是若干幅可以左右推动的画片,观众从透镜看放大的画面。画片多是西洋景物 西洋参 xīyángshēn [root of American ginseng] 中药名。别名洋参。为五加科植物西洋参的根。主产美国、加拿大及法国 西药 xīyào [western medicine] 即西医用的药物,一般用化学合成方法制成或从天然产物提制而成;包括阿司匹林、青霉素、止痛片等 西医 xīyī [Western medicine]∶指西方传入中国的医学 [a doctor trained in Western medicine]∶用这种医学理论和技术治病的医生 西游记 Xīyóujì [Record of a journey to the west] 长篇章回小说,明吴承恩著。宋元时期,唐僧到印度取经的故事在民间广泛流传,并不断加进神怪色彩,吴承恩根据这些传说加工成一部神话小说,描写唐僧赴西天取经途中,弟子孙悟空降妖除怪,战胜艰险,到达西天取回真经的故事 西语 xīyǔ [Western languages] 欧洲和美洲各国说的语言的通称 西语研究中心 西域 xīyù [Western Regions] 汉代以后对今玉门关以西的新疆及中亚细亚等地区的总称 西域书,泛指有关佛教的著作 西苑 Xīyuàn [three seas in Beijing] 即北京的三海(北海、中海、南海) 深居西苑。——清·张廷玉《明史》 西乐 xīyuè [western music] 泛指欧洲、美洲各国的音乐 西岳 Xīyuè [Huashan Mountain] 华山的别名 西崽 xīzǎi [a houseboy or “boy” in the employment of foreigners in China] 旧时对欧美侨民在中国的洋行、餐馆等雇用的中国男仆的轻视称呼 十分找不着,我叫他带一个西崽来。——《二十年目睹之怪现状》 西藏 Xīzàng [Xizang;Tibet] 全称“西藏自治区” ,中国西南部的民族自治区,面积120多万平方公里,人口189万,位于“世界屋脊”青藏高原上,平均海拔4000米以上,区内有大小湖泊千余个,雅鲁藏布江水力资源丰富,雅鲁藏布江谷地为经济发达地区,经济以畜牧为主,牦牛为主要畜种,交通以公路为主,是中国的经济落后地区 西装 xīzhuāng [western-style clothes] 见“西服”
成非是中央电视台派往非洲的摄制组成员,他在与家人的电邮中提到了他们到过的四个地方(图中用数字①~④ 读图可知, (1)“这里商船云集,是两个大洲的分界线,地理位置十分重要”,这里是指①苏伊士运河. (2)图中照片拍摄的地点在③,这里多火山地震的原因是:由于板块张裂运动,地壳不稳定. (3)“湿季时,成群的狮子、斑马和长颈鹿在这里生活,远处的几棵猴面包树显得格外高大;干季时,则是另一番景象.当地国家90%的外汇依靠出口咖啡、可可和仅有的几种矿产.”成非这段话描写的地点是④,归纳该区域的经济特点:以出口初级产品为主的单一商品经济. (4)成非在电邮中称非洲为“热带大陆”“高原大陆”“资源大陆”,图中信息是:热带大陆:大部分地区处于南、北回归线之间.高原大陆:平均海拔较高,东部和南部都在1?000米以上,以高原为主.资源大陆:金刚石、黄金等矿产资源丰富,可可、咖啡等经济作物产量大. (5)最后,成非写到:非洲大部分地区人民生活水平低下,粮食供应紧张,“人口、粮食、环境”三大问题普遍存在.几点建议是:控制人口数量,提高人口素质;保护生态环境;减轻自然灾害;大力发展粮食生产,解决食物短缺问题;引进人才、技术,发展民族工业等.根据题意.根据题意. 故答案为: (1)①苏伊士运河; (2)③;由于板块张裂运动,地壳不稳定; (3)④;以出口初级产品为主的单一商品经济; (4)热带大陆:大部分地区处于南、北回归线之间.高原大陆:平均海拔较高,东部和南部都在1?000米以上,以高原为主.资源大陆:金刚石、黄金等矿产资源丰富,可可、咖啡等经济作物产量大; (5)控制人口数量,提高人口素质;保护生态环境;减轻自然灾害;大力发展粮食生产,解决食物短缺问题;引进人才、技术,发展民族工业等.
本文来自投稿,不代表本网站立场,发布者:实习编辑,如若转载,请注明出处:https://www.zuowenting.net/wenda/23403.html